Skip to content
» Spelling van plaatsnamen

Spelling van plaatsnamen

Spelling van plaatsnamen

De spelling van de Nederlandse plaatsnamen is nogal oneenduidig en soms ook onlogisch en onhandig. Voor de hand liggend is om de plaatsnamen zoveel mogelijk te schrijven conform de uitspraak (fonetisch). Ik meen dat BelgiÎ al eens zo'n operatie heeft gehad. In Nederland zijn de spellingen in 1883 volgens landelijke richtlijnen vereenvoudigd. Het betrof enkele honderden plaatsnamen. Acquoy werd Akkooi, Blaricum werd Blarikum, Oirschot werd Oorschot etc. Vreemd is dat rond 1900 de meeste van deze vereenvoudigingen weer zijn teruggedraaid (dat weet ik als filatelist omdat de PTT de poststempels van de postkantoren altijd accuraat aanpaste aan naamswijzigingen). Blijkbaar was de bevolking te zeer gehecht aan de oude spellingen.

In 1936 heeft het Koninklijk Nederlands Aardrijkskundig Genootschap (KNAG) nog een poging gedaan door de spellingen van 1883 op te nemen in een Aardrijkskundig woordenboek, maar blijkbaar is dat nooit ingeburgerd. Zodat we anno 2009 nog steeds met onlogische namen zitten opgescheept zoals Acquoy (waardoor de buitenstaander Akwooi zegt), Oirschot, Oisterwijk et cetera.

Ook onnodige dikdoenerij zoals bij Heythuysen (wat begin 20e eeuw ook Heithuizen heeft geheten) is niet handig. Dat schrijft toch ook niemand in een keer goed? Bergeyk daarentegen heeft in 1999 zijn naam officieel veranderd in Bergeijk. En de toenmalige gem. Wouw heeft in 1969 officieel de naam van Wouwsche Plantage gewijzigd in Wouwse Plantage, terwijl het nabijgelegen Zevenbergschen Hoek nog steeds met sch wordt geschreven. En in het algemeen zijn ergens in de jaren veertig de sch's en dubbele o's uit onze taal verwijderd. Dat gold echter niet voor waterlopen en bossen en dergelijke. Waardoor het bosgebied Wouwsche Plantage nog steeds wél met sch in de atlassen staat...

Kent u nog meer onlogica / oneenduidigheid in plaats- of andere topografische namen?


Opties reactieweergave

Kies uw favoriete manier om reacties weer te geven en klik op "instellingen opslaan" om uw veranderingen te activeren.
Wat dacht je van

Wat dacht je van Hollandsche IJssel en Hollandse IJssel. of was je die vergeten?
Ook de aanduiding op de H1 en H2 borden van plaatsnamen met en zonder streepje. of met en zonder hoofdletter!
te veel om op te noemen.
Hans van Embden

Ja ook bij wel of geen

Ja ook bij wel of geen streepje tussen plaatsnamen die uit meer woorden bestaan kun je oneenduidigheden ontdekken.

Als ik twijfel over de correcte schrijfwijze van een plaatsnaam, ga ik weleens ter plekke kijken naar het plaats- en/of straatnaambord als ik in de buurt ben. Daarop zal de naam toch wel goed gespeld zijn?, zou je denken. De gemeente zal het zelf toch wel weten... Bij Klein(-)Haasdal (LB) bij Schimmert gem. Nuth, geeft dat helaas geen uitsluitsel: op één foto heb ik het plaatsnaambord zonder streepje, terwijl het op het straatnaambordje - bevestigd aan dezelfde paal! - met streepje staat.

Leuk was ook de discussie rond Oud Gastel, waar bij de herindeling van 1997 bleek dat het op het ene plaatsnaambord met streepje stond, en op het andere zonder. Na uitvoerige discussie in de nieuwe gemeenteraad van Halderberge, waar onder meer het argument over tafel ging dat Oud-Gastel zou suggereren dat er ook een Nieuw-Gastel zou zijn, wat niet (meer) het geval is, is besloten het officieel zonder streepje te gaan schrijven.

Wat landelijk gezien ook weer niet eenduidig is, omdat bij Oost-Maarland bij Eijsden ook geen sprake is van een West-Maarland, maar een samenvoeging is van de kernen Oost en Maarland, a la Etten-Leur.

Wehe-Den Hoorn kom je in plaatsenlijsten en op plaatsnaamborden e.d. ook in alle varianten tegen. Met of zonder streepje, Den met of zonder hoofdletter. Aangezien het een samenvoeging is van de kernen Wehe en Den Hoorn, lijkt mij de enige juiste spelling Wehe-Den Hoorn.

En niet te vergeten Nummer Eén bij Hoofdplaat in Zeeuws-Vlaanderen; die komt ter plekke in drie verschillende spellingen voor (op het plaatsnaambord, op het straatnaambord en op het bushaltebord)...

Nieuwe reactie inzenden

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
  • Use <bib>...</bib> to insert automatically numbered references.
  • Use [fn]...[/fn] (or <fn>...</fn>) to insert automatically numbered footnotes.
  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Allowed HTML tags: <a> <b> <address> <blockquote> <br> <caption> <center> <code> <dd> <del> <div> <dl> <dt> <em> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <hr> <i> <img> <li> <ol> <p> <pre> <span> <strong> <sub> <sup> <table> <tbody> <td> <tfoot> <th> <thead> <tr> <u> <ul> <tr> <img> <span>
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.

Meer informatie over formaatmogelijkheden